tag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post4384794992808248305..comments2023-12-06T02:40:44.992+01:00Comments on chałwa zwyciężonym: Taras Malkowycz ***(Możliwe, że urodził się podsłuchiwaczem telefonicznych rozmów)jotradwanskihttp://www.blogger.com/profile/10240579442299368496noreply@blogger.comBlogger27125tag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-58930986848548331672013-09-03T06:59:12.997+02:002013-09-03T06:59:12.997+02:00wyrzuć poza nawiaswyrzuć poza nawiasAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-18844513461936602592013-09-02T23:23:42.416+02:002013-09-02T23:23:42.416+02:00Brakuje mi kropek ...Brakuje mi kropek ...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-77556662907522220002013-09-02T22:54:14.082+02:002013-09-02T22:54:14.082+02:00tobie sie tyż spie.liło, sorry i ci wysyła po ch. ...tobie sie tyż spie.liło, sorry i ci wysyła po ch. po razy kilka. o ile było miało sens jakiś zrobiło się goopie normalnie centralnie regularnie.<br />ponosi i wilka.<br />pa.<br />ż.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-66565332222112419092013-09-02T22:32:20.420+02:002013-09-02T22:32:20.420+02:00We Lwowie tyż Szczepki Tońki ale też Iwany i Wasyl...We Lwowie tyż Szczepki Tońki ale też Iwany i Wasyle bo sie jedno na drugie zapatrzyło. Kończyli w epifanie albo królów trzech. Dobrze było aż się sp....łoAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-54890339269797092652013-09-02T22:32:00.046+02:002013-09-02T22:32:00.046+02:00We Lwowie tyż Szczepki Tońki ale też Iwany i Wasyl...We Lwowie tyż Szczepki Tońki ale też Iwany i Wasyle bo sie jedno na drugie zapatrzyło. Kończyli w epifanie albo królów trzech. Dobrze było aż się sp....łoAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-81892635453484545592013-09-02T22:26:44.518+02:002013-09-02T22:26:44.518+02:00Tak niezależnie czy nowy rok wychodzi po gregoriań...Tak niezależnie czy nowy rok wychodzi po gregoriańsku czy inaczej to chodzą i zyczą i kolędują już w Jarosławiu Przemyślu mali kolednicy a nie melalaniowici,Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-88200253556394805612013-09-01T13:18:09.102+02:002013-09-01T13:18:09.102+02:00Ma lanka pichodzi od imienia Melania. Jej imieniny...Ma lanka pichodzi od imienia Melania. Jej imieniny wypadają w przeddzień wschodniego Nowego Roku. Tak wiec UA i BL nazywaja Malanką swojego Sylwestra.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-67142120366528087002013-09-01T13:17:45.639+02:002013-09-01T13:17:45.639+02:00Ma lanka pichodzi od imienia Melania. Jej imieniny...Ma lanka pichodzi od imienia Melania. Jej imieniny wypadają w przeddzień wschodniego Nowego Roku. Tak wiec UA i BL nazywaja Malanką swojego Sylwestra.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-69414158363002219092013-09-01T00:19:42.619+02:002013-09-01T00:19:42.619+02:00a dla mnie On zmienia Emily. tak. Emily dla mnie. ...a dla mnie On zmienia Emily. tak. Emily dla mnie. nastrój. emocje. poezja dramat wychodzą mi na spotkanie. o świcie, rzecz jasna i zamyka mnie oceanAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-24333532625195798412013-08-31T23:39:05.888+02:002013-08-31T23:39:05.888+02:00Cummingsa w Barańczaka.Cummingsa w Barańczaka.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-20224993155457522932013-08-31T22:29:39.813+02:002013-08-31T22:29:39.813+02:00w co kogo/co zmieniasz gdy dotyk twych palców sięg...w co kogo/co zmieniasz gdy dotyk twych palców sięgnął klawiatury<br />przetłumacz na nastrój te emocje, o AnonimowyAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-80064480208383373382013-08-31T21:40:58.782+02:002013-08-31T21:40:58.782+02:00Thy fingers make early flowers of
all things
Dotyk...Thy fingers make early flowers of<br />all things<br />Dotyk twych palców zmienia wszystkie rzeczy <br />w pierwiosntki<br />W czytelnika bym nie wierzył on i tak zrozumie to po swojemu. Tłumaczenie może jest przenoszeniem , myśli pomiędzy różnymi wymiarami kultury języka.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-57737835558990092072013-08-31T20:29:47.172+02:002013-08-31T20:29:47.172+02:00Kłopot w tym, że tłumacz poezji musi umieć pisać w...Kłopot w tym, że tłumacz poezji musi umieć pisać wiersze. Bo tłumacz wiersza musi sobie zadawać pytanie ,,jaki środek wywoła taki efekt w czytelniku mojego języka, jaki wywołuje ta fraza w wierszu w oryginale?''jotradwanskihttps://www.blogger.com/profile/10240579442299368496noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-89378870229062569572013-08-31T16:28:43.155+02:002013-08-31T16:28:43.155+02:00 Czy jak poeta tłumaczy poetę to bardziej pode... Czy jak poeta tłumaczy poetę to bardziej podejrzane czy lepiej żeby to robił tłumacz nie poeta. <br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-48936886513440537282013-08-31T12:41:54.119+02:002013-08-31T12:41:54.119+02:00Oj tam, wrażenie wynika z większej kondensacji zna...Oj tam, wrażenie wynika z większej kondensacji znaczeń w wypadku poezji. Proza też w tłumaczeniu traci jedne znaczenia i zyskuje nowe. jotradwanskihttps://www.blogger.com/profile/10240579442299368496noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-48820610364731386032013-08-30T15:19:41.420+02:002013-08-30T15:19:41.420+02:00 Jako dyletant teoretyk literatury, rzeknę że p... Jako dyletant teoretyk literatury, rzeknę że poezja to dla mnie nastrój a proza, dramat to emocje. To pierwsze jest nieprzetłumaczalne to drugie da się. Poezja to szaleństwo form, które sztucznie się dopasowuje tłumacząc. Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-35225883139876125292013-08-30T13:54:52.982+02:002013-08-30T13:54:52.982+02:00z dramatem? Tak, ale z szekspirowskim - niekoniecz...z dramatem? Tak, ale z szekspirowskim - niekoniecznie, bo tam od zajebania metafor i rymowane toto, a rytmiczne. <br /><br />A proza? Weźmy samą taką Annę KAreninę. Panie, jak oni się tam certolą, dzisiaj Karenina rzuciłaby męża, poszła z Wrońskim (?) w tango i jeszcze chwaliła się tym na fejsie. Konwencje kulturowe z naszego kręgu są po stu latach niezrozumiałe, a mówimy o przekładzie z języka jednej kultury na język drugiej. Nie, poezja to rzeczywiście szczególny przypadek, ale przekład w ogóle jest podejrzany.jotradwanskihttps://www.blogger.com/profile/10240579442299368496noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-17183231420774707302013-08-30T13:05:06.564+02:002013-08-30T13:05:06.564+02:00 Słabość poezji, pewnie lepiej z dramatem i proz... Słabość poezji, pewnie lepiej z dramatem i prozą. Wspomnienia chińskiej kurtyzany bliższe doświadczeniom europejskiej burdelmamy. Szekspira da się zrobić po japońsku tak samo zresztą jak śledzika /kultowa potrawa kolbuszowskiej restauracji Astoria.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-3557921933922612992013-08-30T12:04:39.208+02:002013-08-30T12:04:39.208+02:00Im bardziej obca literatura, tym bardziej czytasz ...Im bardziej obca literatura, tym bardziej czytasz tłumacza. W wypadku polskiego i ukraińskiego możliwe są przekłady bardzo wierne, ale już na przykład czytając tłumaczenia z języków nieindoeuropejskich, mam wrażenie, czytamy niewiadomoco:) jotradwanskihttps://www.blogger.com/profile/10240579442299368496noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-13394785511145614982013-08-30T11:49:50.432+02:002013-08-30T11:49:50.432+02:00 Czy nie jest tak że Google tłumaczą po swojemu i... Czy nie jest tak że Google tłumaczą po swojemu i Ty też i czy odbiór literatury obcej w tłumaczeniu to nie odbiór tłumacza. Daj przetłumaczyć Tarasa Googlom.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-10154220520324601042013-08-30T11:05:21.711+02:002013-08-30T11:05:21.711+02:00Nie, poza dekadą urodzenia z Tarasem Malkowyczem ł...Nie, poza dekadą urodzenia z Tarasem Malkowyczem łączy mnie niewiele, w sensie poetyckiej techniki to inny sposób pisania. Przynajmniej tak to odczuwam. jotradwanskihttps://www.blogger.com/profile/10240579442299368496noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-24277403988733268962013-08-30T10:37:50.285+02:002013-08-30T10:37:50.285+02:00Łał, podziękowania od jednego z najlepiej zapowiad...Łał, podziękowania od jednego z najlepiej zapowiadającego się poety nowej generacji. Chyba poproszę o autograf. Swoją drogą dlaczego podobają Ci się poeci którzy piszą podobnie do Cię Bie.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-59426442068405565662013-08-30T09:46:52.115+02:002013-08-30T09:46:52.115+02:00No i dziękuję za zwrócenie uwagi na babola. No i dziękuję za zwrócenie uwagi na babola. jotradwanskihttps://www.blogger.com/profile/10240579442299368496noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-27456232613247365182013-08-30T09:46:33.009+02:002013-08-30T09:46:33.009+02:00Każdy może mieć słabszy dzień. Pokłócimy się innym...Każdy może mieć słabszy dzień. Pokłócimy się innym razem:)jotradwanskihttps://www.blogger.com/profile/10240579442299368496noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1505402385971608448.post-41858791096964601702013-08-30T09:36:40.243+02:002013-08-30T09:36:40.243+02:00Łał, nadejszła wiekopomna chwila, poeta bezawaryjn...Łał, nadejszła wiekopomna chwila, poeta bezawaryjny się ze mną zgodził. W tekście brzmi lepiej. Anonymousnoreply@blogger.com